-
1 zacierać
impf ⇒ zatrzeć* * *(ślady, szczegóły) to cover (up); ( złe wrażenie) to effacezacierać ręce — to rub one's hands; (przen) to lick one's lips
* * *ipf.1. (= wymazywać) (np. napis na tablicy) wipe out, rub out; (np. ślady na śniegu) blot out; (np. o mgle – kontury) blur; zacierać ręce ( z zimna) rub one's hands (together); ( z zadowolenia) lick one's lips.2. (= tuszować) cover up; (wrażenie, wspomnienia) efface; ( różnice) obliterate; zacierać ślady za sobą cover one's tracks.3. (ściany gipsem, gładzią szpachlową) (= wygładzać) float; (= zatykać pęknięcia, dziury) putty up.4. techn. (np. silnik) seize up.ipf.pf.1. (= zamazywać się) (np. o napisie) be wiped out; (np. o śladach) be blotted out; (np. o wspomnieniach) fade away.2. techn. (np. o silniku) seize up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacierać
-
2 za|trzeć
pf — za|cierać impf Ⅰ vt 1. (zamazać) to erase- zatarty obraz a blurred image- zatrzeć napis na tablicy to efface a. wear away the inscription on the plate- zatrzeć ślady stóp to erase footprints- mgła zatarła kontury domów fog blurred the outlines of the buildings2. (ukryć) to cover up [ślady]; to blur [różnice]; to blot out [pamięć]- zatrzeć za sobą ślady to cover up one’s tracks- usiłowali zatrzeć pewne fakty they tried to cover up certain facts- próbował zatrzeć złe wrażenie he tried to cover over the bad impression he’d made- zatrzeć granicę między rzeczywistością a fantazją to blur the line between reality and fantasy- zatrzeć wspomnienie czegoś to efface the memory of sth- zatrzeć coś w pamięci to blot a. efface sth out of one’s memory3. (wypełnić nierówności) to fill [sth] in, to fill in- zatrzeć gipsem dziury w ścianie to fill in the holes in the wall with plaster4. (spowodować uszkodzenie) to seize [silnik, mechanizm] Ⅱ zatrzeć się — zacierać się 1. (stać się niewyraźnym) to fade away- zatarły się zdobienia na filiżankach the pattern on the cups wore off a. faded away- wspomnienia z dzieciństwa powoli się zacierały his/her childhood memories slowly dimmed- zatarła się pamięć o ich czynach the memory of their deeds faded away a. receded2. Techn. [mechanizm, silnik] to seize up■ zacierać ręce to rub one’s handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|trzeć
-
3 ślad
( stopy) footprint, footmark; ( zwierzęcia) track; ( kopyta) hoof-print; ( pozostałość) traceznikać (zniknąć perf) bez śladu — to vanish lub disappear without trace
podążać (podążyć perf) w ślad za kimś/czymś — to follow sb/sth
iść w czyjeś ślady — (przen) to follow in sb's footsteps
* * *mi1. (= trop) trace; ( zwierzęcia) track; ( stopy) footprint, footmark; ( kopyta) hoof-print; ślad na ciele mark; ślad torowy żegl. wake, dead water; fałszywy ślad false track; iść śladem kogoś/czegoś follow sb/sth; iść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; nosić ślady czegoś bear the traces of sth, show signs of sth; naprowadzić kogoś na ślad kogoś/czegoś lead sb to sb/sth.2. (= pozostałość) trace, remnant; ( łez) tearstain; ślady dawnej świetności remnants of the former glory; przepaść bez śladu disappear without trace, vanish without trace; zacierać za sobą ślady cover one's tracks; zostawić po sobie jakiś ślad leave one's trace; ani śladu kogoś/czegoś no trace of sb/sth, neither hide nor hair of sb/sth; ani śladu strachu no trace of fear; ani śladu ironii no hint of irony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślad
Перевод: с польского на английский
с английского на польский- С английского на:
- Польский
- С польского на:
- Английский